jueves, 2 de enero de 2020

ESTILOS ARQUITECTÓNICOS - ARQUITECTURA POR ESTILO

ART DECO

Baumanskaya (en ruso : Бауманская ) es una estación en la línea Arbatsko-Pokrovskaya del metro de Moscú , que lleva el nombre del revolucionario Nikolai Bauman . Fue diseñado por Boris Iofan y Yury Zenkevich y se inauguró en 1944. El diseño Art Deco presenta torres de mármol blanco con esquinas redondeadas, pilares acanalados y salientes con azulejos de cerámica roja y rejillas de ventilación decorativas. En las bahías entre cada conjunto de muelles hay esculturas de bronce de VA Andreev que representan a soldados y trabajadores rusos del frente doméstico durante la Segunda Guerra MundialAl final de la plataforma hay un retrato en mosaico de Vladimir Lenin . Esta estación está muy ocupada, ya que uno de los mayores institutos de Moscú (Universidad Técnica del Estado de Moscú) se encuentra no muy lejos.
La estación se cerró en 2015 por reparaciones, mantenimiento y reemplazo del eje de la escalera mecánica. Las escaleras mecánicas en Baumanskaya eran las más antiguas de la red, habían funcionado sin parar desde 1944. Fueron las últimas escaleras mecánicas de la serie H en funcionamiento en toda la red.

Tráfico de pasajeros editar ]

Vestíbulo de la estación
Baumanskaya es la segunda estación más concurrida del metro de Moscú. Los hechos:
  • Hay al menos 3 universidades importantes cerca de la estación: Bauman Moscow State Technical University, edificios principales y secundarios de la Universidad Estatal de Ingeniería Civil de Moscú y la Academia Estatal de Derecho de Moscú.
  • Configuración específica de la sala central como garmon (acordeón ruso) antes de la escalera mecánica, donde algunos pasajeros intentan hacer una corta cola de salto.
  • La mayoría de los pasajeros prefieren Baumanskaya a otra estación si llegan al área que está a medio camino entre Baumanskaya y otra estación, incluso si causa una transferencia adicional o incluso mejor acceso por transporte terrestre.
  • Las escaleras mecánicas aquí eran las más antiguas que trabajaban en el metro de Moscú y en todo el mundo. Su reemplazo comenzó en enero de 2015 y se compitió en diciembre de 2015.

Inscripción editar ]

Plataforma de la estación con tren entrante
Una inscripción críptica está en la pared de la estación. Está situado cerca de la primera parada de automóviles hacia la estación Shchyolkovskaya , justo debajo de la última red de ventilación. La inscripción está profundamente tallada en mármol a unos 120 centímetros (47 pulgadas) sobre el piso, mide aproximadamente 8 centímetros (3,1 pulgadas) de largo y 1,5 centímetros (0,59 pulgadas) de altura. Consta de dos fechas, divididas por guiones:
19 14 / XI 46 - 19 15 / XII 54
Estas fechas se traducen al 14 de noviembre de 1946 - 15 de diciembre de 1954. La forma de escribir es muy similar a la forma en que se escriben las fechas en las lápidas. El origen de ese artefacto es desconocido.



Metro MSK Line3 Baumanskaya.jpg










Bristol Temple Meads es la estación de tren más grande y antigua de Bristol , Inglaterra. Es un importante centro de transporte para el transporte público en la ciudad . Además de los servicios de trenes, hay servicios de autobuses a muchas partes de la ciudad y los distritos circundantes, y un ferry al centro de la ciudad. La otra estación principal de Bristol , Bristol Parkway , se encuentra en las afueras del norte de la conurbación.
Temple Meads se abrió el 31 de agosto de 1840 como la terminal occidental del Gran Ferrocarril del Oeste desde Londres Paddington , a 116 millas y 31 cadenas (187,3 km) de Paddington. El ferrocarril (incluido Temple Meads) fue el primero en ser diseñado por el ingeniero británico Isambard Kingdom Brunel . Pronto la estación también fue utilizado por el Bristol y Exeter Ferrocarril , el Bristol y Gloucester ferrocarril , el puerto de tren de Bristol y el Bristol y Gales del Sur Unión Ferroviaria . Para acomodar el creciente número de trenes, la estación fue ampliada en la década de 1870 por Francis Fox y nuevamente entre 1930 y 1935 por Percy Emerson Culverhouse[1] El término de Brunel ya no es parte de la estación operativa. La importancia histórica de la estación se ha señalado, y la mayor parte del sitio está catalogada, . [1]
Las plataformas están numeradas del 1 al 15, pero los trenes de pasajeros están limitados a solo ocho vías. La mayoría de las plataformas están numeradas por separado en cada extremo, con números impares en el extremo este y números pares en el oeste. La plataforma 2 no está señalizada para trenes de pasajeros, y no hay plataforma 14. [2]
Temple Meads es administrado por Network Rail [3] y la mayoría de los servicios son operados por el actual Great Western Railway . Otros operadores son CrossCountry y South Western Railway . En los 12 meses hasta marzo de 2014, se registraron 9,5 millones de entradas y salidas en la estación.
En 100 mejores estaciones de tren de Gran Bretaña por Simon Jenkins , la estación era uno de los diez que se concederá cinco estrellas.

Historia editar ]

El nombre Temple Meads deriva de la cercana Iglesia del Templo , que fue destruida por los bombardeos durante la Segunda Guerra Mundial . [5] La palabra "meads" es una derivación de "mæd", una variante inglesa antigua de "mædwe", pradera , que se refiere a los prados de agua junto al río Avon que formaban parte de la parroquia del Templo. Ya en 1820, el sitio era pastos sin desarrollar fuera de los límites de la ciudad vieja, [6] a cierta distancia del centro comercial. Se encontraba entre el puerto flotante y el mercado de ganado de la ciudad, construido en 1830.

La estación de Brunel editar ]

Grabado del interior del cobertizo del tren de Brunel de c1843, por John Cooke Bourne
El término original fue construido en 1839-1841 para el Great Western Railway (GWR), el primer ferrocarril de pasajeros en Bristol, y fue diseñado por Isambard Kingdom Brunel , el ingeniero del ferrocarril. [7] Fue construido para acomodar el ancho ancho de 7 pies ( 2,134 mm ) de Brunel La estación estaba en un viaducto para elevarla por encima del nivel del puerto flotante y el río Avon, siendo este último cruzado a través del grado I enumerado puente de Avon . La estación estaba cubierta por un cobertizo de tren de 200 pies (60 m) , extendido más allá de las plataformas por 155 pies (47 m) en un área de almacenamiento y cobertizo de motor , al frente de un edificio de oficinas al estilo Tudor . [8] Los servicios de trenes a Bath comenzaron el 31 de agosto de 1840 y se extendieron a Paddington el 30 de junio de 1841 tras la finalización del Box Tunnel . [9]
La estación original de Brunel como aparece hoy
Unas pocas semanas antes del inicio de los servicios a Paddington, el Ferrocarril Bristol y Exeter (B&ER) había abierto, el 14 de junio de 1841, [10] sus trenes que entraban y salían de la estación GWR. El tercer ferrocarril en Temple Meads fue el Bristol and Gloucester Railway , que se inauguró el 8 de julio de 1844 y fue tomado por el Midland Railway (MR) el 1 de julio de 1845. [9] Esto utilizó las plataformas GWR, divergiendo en su propia línea en Al otro lado del puente sobre el puerto flotante. Ambos ferrocarriles nuevos fueron diseñados por Brunel e inicialmente eran de ancho ancho. [10] Brunel también diseñó el Ferrocarril de la Unión de Bristol y Gales del Sur, pero esto no se abrió hasta el 25 de agosto de 1863, casi cuatro años después de su muerte. Terminó en Temple Meads.

Expansión de la década de 1870 editar ]

La entrada principal a la estación construida en la década de 1870 entre la terminal y las plataformas. La torre fue coronada por una aguja hasta la Segunda Guerra Mundial .
Las rutas ferroviarias adicionales pusieron bajo presión las dos plataformas cortas de 140 yardas (130 m) de la terminal de Brunel y se desarrolló un esquema para extender la estación. En 1865 se aprobó una ley habilitante del Parlamento y entre 1871 y 1878 la estación fue ampliamente reconstruida. Las plataformas de Brunel se extendieron 212 yardas (194 m) hacia Londres y una nueva estación de tres plataformas construida en el sitio de la plataforma express, mientras que la estación de B&ER se cerró y el sitio se utilizó para un nuevo cobertizo de transporte. [15] Este trabajo generalmente se atribuye al ex asociado de Brunel, Matthew Digby Wyatt , pero no hay evidencia documental de su participación en el Comité Conjunto del Acta de la Estación. La única firma en los dibujos es la de Francis Fox., el ingeniero de la B&ER. [16] El cobertizo curvo de hierro forjado sobre las nuevas plataformas pasantes tenía 500 pies (150 m) de largo en la pared de la plataforma. El depósito de mercancías se reconstruyó con los inconvenientes polipastos de vagones reemplazados por una pendiente pronunciada desde el extremo este de Temple Meads, lo que significaba que los apartaderos en el cobertizo de mercancías estaban en ángulo recto con su alineación original y se rellenó el muelle de la barcaza. [14 ]
Los trenes en las rutas de Bristol y South Wales Union y Midland operaban desde las plataformas de la terminal, mientras que GWR utilizaba las nuevas plataformas. [8] Los costos de capital del nuevo trabajo se dividieron 4/14 GWR / B & ER y 10/14 MR, los costos operativos se dividieron GWR 3/8, MR 3/8 y B&ER 2/8. Por lo tanto, cuando el GWR absorbió el B&ER en 1876, la división fue GWR 5/8 y MR (más tarde LMS ) 3/8, hasta la nacionalización el 1 de enero de 1948. [16]

Cambios del siglo veinte editar ]

Término original en 1958
Un expreso de Paignton a Leeds se encuentra en la Plataforma 7 (ahora Plataforma 5) en 1960.
Una vista mirando hacia el norte desde Bath Road. El cobertizo de tren arqueado de la década de 1870 está rodeado por las marquesinas más planas de las plataformas más nuevas abiertas en 1935.
En 1924, el depósito de mercancías fue reconstruido con 15 plataformas, cada una de 575 pies (175 m) de largo. Se proporcionó un gran espacio de almacenamiento y bodega para almacenar bienes, aunque para entonces se había abierto otro depósito de bienes en el centro de la ciudad en Canons Marsh . [14]
Entre 1930 y 1935, la estación de paso se expandió bajo la dirección del arquitecto principal de GWR, PE Culverhouse, en estilo art deco , tanto hacia el este sobre el antiguo mercado de ganado como hacia el sur en un nuevo puente más ancho sobre Cattle Market Road y New Cut of the River Avon Esto dejó espacio para la adición de cinco caras a través de la plataforma, mientras que la eliminación de las angostas plataformas de la isla en el centro del cobertizo del tren permitió que las plataformas principales Arriba y Abajo se ensancharan y alargaran. [15] Todas las rutas que se acercaban a Temple Meads se ampliaron a cuatro pistas para permitir una mayor flexibilidad. [14]
Como parte de este trabajo, cuatro cajas de señales manuales fueron reemplazadas por tres cajas de señales de potencia, y las señales de semáforo y los enlaces de puntos mecánicos fueron reemplazados por señales de luz de color y motores de puntos. La nueva caja de Bristol Temple Meads East fue la más grande en el GWR con 368 palancas en miniatura operadas por tres señalizadores asistidos por un "chico de reserva". Las otras dos cajas estaban en Bristol Temple Meads West, y controlaban los movimientos dentro y fuera del nuevo Bath Road Depot , que reemplazó las antiguas obras de locomotoras B&ER en 1934. [14]
Durante la Segunda Guerra Mundial, la estación fue bombardeada, lo que llevó a la destrucción de la aguja de madera de la torre del reloj sobre la taquilla el 3 de enero de 1941. [15] La iluminación de gas fue reemplazada por luces eléctricas fluorescentes en 1960. [14]
Bristol Panel Signal Box se construyó en el sitio de la Plataforma 14. Cuando se abrió, controlaba 280 señales de aspecto múltiple y 243 puntos motorizados en 114 millas (183 km) de ruta, el área más grande controlada por una sola caja de señal en British Ferrocarril en el momento. [17]
La construcción de esta caja de señales, completada en 1970, implicó la demolición de casi la mitad de la extensión de 1870 a la terminal de Brunel y el acceso ferroviario completamente bloqueado a la Estación Vieja [18]
Una segunda estación de la línea principal que sirve a la ciudad, Bristol Parkway , abrió sus puertas en 1972. Se encuentra en las afueras del norte de la conurbación cerca de la autopista M32 y fue diseñada como un parque y centro de atracciones para viajeros de larga distancia. [19]
A fines de la década de 1960, Royal Mail construyó un transportador de correo en el extremo norte de la estación, con un impacto estético significativo. Esto estuvo fuera de uso durante muchos años después de la transferencia de las actividades de Royal Mail al West of England Mail Center en Filton y la apertura del Railnet Hub de corta duración junto a la estación Bristol Parkway en mayo de 2000. [20] Finalmente se desmanteló por etapas y eliminado entre octubre y diciembre de 2014. [21] En 1990/91, InterCity gastó £ 2 millonesen una renovación del cobertizo principal del tren y otros £ 7 millones en la restauración de algunas de las áreas más antiguas de la estación, incluida la renovación del metro y la construcción de nuevos puntos de venta. La más corta de las dos islas de la plataforma de 1935 se había utilizado solo para el tráfico de paquetes desde la década de 1960, pero se volvió a utilizar temporalmente como pasajero durante este trabajo. Fue completamente restaurado para uso de pasajeros en 2001. [15]
En agosto de 1998, se inició un proyecto de 15 millones de libras esterlinas por £ 7 millones con el trabajo realizado en la fachada externa, la torre del reloj, el techo y el pavimento. [22] [23] Como parte de este trabajo, la cantera original de la que se extrajo originalmente la piedra de dolomita se volvió a abrir en Abbots Leigh . [24]
Estación precedenteFerrocarriles históricosEstación siguiente
Parque de Santa Ana Great Western Railway
a Londres vía Box
 Bedminster
Lawrence Hill Great Western Railway
a Londres a través de bádminton,
a Cardiff
 y Pilning a través de Avonmouth
 
Brislington Great Western Railway
a Radstock
 Término
Estanques de peces Ferrocarril de Bristol y Gloucester
(más tarde Midland Railway )
 Término

Cierre de líneas editar ]

El tráfico de pasajeros en la antigua línea de North Somerset cesó el 2 de noviembre de 1959 y se produjeron muchos más cierres después de la publicación de The Reshaping of British Railways del Dr. Beeching en 1963. La conexión con el Bristol Harbour Railway se cerró el 6 de enero de 1964; los trenes de pasajeros a Portishead fueron retirados el 7 de septiembre de 1964; y la mayoría de los servicios locales en el norte de la ciudad se retiraron el 23 de noviembre de 1964. Al año siguiente se retiraron los servicios locales en la ruta de Midland a Gloucester [25] y la ruta de Midland a Bath Green Park a través de Mangotsfield se cerró el 7 de marzo de 1966. St Anne's Park y Saltforden la línea hacia Bath sobrevivió hasta el 5 de enero de 1970. [25]
El 12 de septiembre de 1965 se cerraron las plataformas de la terminal. Esto permitió volver a numerar las plataformas con el orden invertido (ver la lista a continuación). [14] El cobertizo de trenes redundante se convirtió en un estacionamiento cubierto en febrero del año siguiente, pero desde 1989 hasta 1999 la parte original (Brunel) fue un centro interactivo de ciencia conocido como The Exploratory y un espacio de exhibición. De 2002 a 2008 albergó el Museo del Imperio Británico y la Commonwealth . [26] A partir de 2016, el cobertizo, ahora conocido como el cobertizo de pasajeros, es un lugar para eventos como conferencias y bodas. [27]
Este letrero debería leer "Plataformas 1 a 12" pero se refiere al sistema de numeración anterior cuando estas plataformas eran números 1 y 2. Ahora son 15 (izquierda) y 13 (derecha).
Bristol Panel Signal Box, construido sobre la antigua plataforma 14
AntiguoNuevoUbicación
115
213
312West End
4 411Extremo este
5 59 y 10Extremos este y oeste numerados de manera diferente
6 67 y 8Extremos este y oeste numerados de manera diferente
7 75 5East End en el cobertizo del tren principal
86 6West end beyond (nueva) plataforma 5
9 93East End en el cobertizo del tren principal
104 4West End beyond (nueva) plataforma 3
112Bahía del West End
121Plataforma del extremo este de llegada
13CerradoPlataforma del extremo oeste de llegada
14CerradoPlataforma del extremo este de salida
15CerradoWest End de la plataforma de salida
esconder
Bristol Temple Meads
Diagrama de plataforma simplificado
Bruneliano
estación

Las líneas grises representan cuencas ferroviarias
U = Arriba a través de la línea    
D = Abajo a través de la línea

Reurbanización de zonas y estaciones empresariales editar ]

Bristol Temple Quarter Enterprise Zone , una zona empresarial con un área de 70 hectáreas (170 acres) centrada en Temple Meads, [28] se anunció en 2011, [29] y se lanzó en 2012. Network Rail es un socio en la coordinación del desarrollo en el zona. [28] En noviembre de 2012, Network Rail anunció una remodelación de £ 100 millones de la estación, con dos plataformas no utilizadas que se abrirán. Station Approach Road se convertirá en una plaza pública y la entrada principal de la estación se trasladará al lado norte. [30] Un gran puente sobre las vías en el extremo este de la estación que fue erigido en la década de 1970 para el tráfico postal fue demolido en Navidad de 2014. [31] En noviembre de 2016, elLa Universidad de Bristol anunció que planea construir un Campus Temple Quarter al este de la estación, reemplazando la oficina de clasificación abandonada que anteriormente estaba conectada a la estación por el puente. [32]
Bristol y Exeter House ha sido reconstruido por TCN UK como un centro de negocios para pequeñas y medianas empresas . Parte de la estación de Brunel ha encontrado un nuevo uso en una remodelación realizada por el Ayuntamiento, la Universidad de Bristol y la Asociación de Empresas Locales del Oeste de Inglaterra [28] Inaugurado en 2013 como Engine Shed, [29] alberga incubadoras de negocios para startups. [33]
Los planes para construir una arena de 12,000 capacidades [34] en el antiguo sitio del Depósito de mantenimiento de tracción de Bristol Bath Road , al sur de la estación, se cancelaron en 2018. [35]

Descripción editar ]

La estación del sur. El enfoque principal es desde la izquierda, detrás de las oficinas de ladrillo marrón (Collett House). Las torretas detrás de estas pertenecen a Bristol & Exeter House, que esconde el edificio de Brunel. La extensión de Fox se puede ver a la derecha de Bristol & Exeter House, uniendo la estación de Brunel con el gran arco del cobertizo principal del tren. Las marquesinas más planas pertenecen a las extensiones de 1935 de Culverhouse, con la plataforma 4 en el extremo izquierdo y la Plataforma 15 parcialmente oculta por los árboles a la derecha. Los edificios modernos más bajos detrás de la estación son el complejo de oficinas Temple Quay , en el sitio del antiguo cobertizo de mercancías. Los escombros de demolición en primer plano son los restos de Bristol Bath Road TMD .

Enfoques editar ]

El enfoque de la estación mira directamente hacia la torreta de entrada de la estación de 1870 de Fox Parte de la estación original de Brunel a la izquierda con la extensión de 1870 de Fox entre eso y la entrada; El cobertizo del tren de la estación actual está a la derecha de la entrada.
Aunque ahora es posible llegar a la estación a través del desarrollo de la oficina de Temple Quay (en el sitio del cobertizo de mercancías ) o desde el embarcadero de Bristol Ferry Boat Company en el puerto flotante , el enfoque tradicional y principal es desde Temple Gate. Las oficinas de estilo Tudor de Isambard Kingdom Brunel , más tarde utilizadas por el antiguo Museo del Imperio Británico y la Commonwealth , se enfrentan a esta carretera y están flanqueadas en el lado norte por un arco que solía ser la estación principal para los pasajeros que partían; Un arco a juego en el otro lado era la puerta de entrada, pero se eliminó cuando la estación se amplió en la década de 1870. [8]
Enfrente de estas oficinas se encuentran el Grosvenor Hotel y el abandonado George Railway Hotel, que se construyó en la década de 1870, [7] a cada lado del sitio del puente del Bristol Harbour Railway . Un pub moderno llamado The Reckless Engineer como tributo a Brunel se enfrenta a la carretera de acceso a la estación.
Otoño puesta de sol sobre la estación de Bristol Temple Meads
A la derecha del Enfoque de la estación, pero en un nivel inferior se encuentra el edificio de oficinas de B&ER diseñado por Samuel Fripp; Las oficinas de la década de 1930 conocidas como "Collett House" (llamada así por Charles Collett ) y un depósito de paquetes en desuso se encuentran más allá. A la izquierda está el edificio original de la estación de Brunel. El cobertizo del tren tiene 72 pies (22 m) de ancho con un techo de estructura de madera y columnas de hierro fundido disfrazadas de vigas de martillo sobre arcos Tudor. Se cree que es el techo de viga en martillo más ancho de Inglaterra y, junto con la mayor parte de la estación, es un edificio catalogado como Grado 1 [36] [37] y forma parte de un propuesto Patrimonio del Patrimonio Mundial de Great Western Railway [38] En la parte superior de la pendiente, una entrada a la izquierda al estacionamiento cubierto marca el cruce entre el término original y la extensión de 1870 de Fox.
Delante está el edificio con torreón de la estación principal, y a la derecha, un área plana marca el sitio de la estación B&ER. El túnel debajo de esta área era la ruta para los pasajeros hacia y desde la plataforma Down desde 1878 hasta que la estación se amplió en 1935.

Estación de Bristol Temple Meads (6466232797) .jpg

No hay comentarios:

Publicar un comentario